联系我们

联系人:王老师

联系电话:19103817076

座机1: 0371-65350376

座机2:0371-65351916

社会报道

当前位置:首页 > 最新消息 > 社会报道

自闭症儿童淘公仔设计大赛 艺术天赋令人称赞

发布时间:2011-11-25 阅读量:301

  北京市孤独症康复协会“AOAart艺术工作室”与淘宝合作,每年一度的大型淘公仔设计活动为自闭症群体开辟专区,专门向孤独症患者以及所有志愿者征集淘公仔的设计。所有参加比赛的作品将在淘宝的公共页面设置单独的署名亮相机会,并设置了专门奖项。组织方于11月20日在北京元典美术馆开展了一次实体设计活动,给孩子们和志愿者共同创作的机会。

  They are a special group of children who are usually tagged with such labels as "emotionally withdrawn", "severely lacking in language and social skills" and "behaviorally abnormal". However, for all we know, they might be Raymond Babbitt, the superhuman math whizz made famous by the film Rainman, or Dafu, who finally learned the basic skills he required to live his life in Ocean Heaven. There's no question that these different, gifted children often amaze us with their extraordinary ability in art, math and other areas.

  他们是一群孩子通常带有这样的标签为“情感撤回”、“严重缺乏语言和社交技能”和“行为异常”。然而,我们都知道,他们可能是“雷蒙”,超人的数学的电影而闻名的飕飕声Rainman或大富,谁最后掌握了基本的技能需要生活在海洋天堂。毫无疑问,这些不同的,我们常常一鸣惊人天赋的孩子们和他们的非凡的能力在艺术、数学和其他领域。(此中文为程序自动翻译,下同)

  Sunday's Tao Doll painting contest, held at the Yuan Art Museum in Beijing, was a delightful showcase of such ability, as 35 autistic children, aided by volunteers, amazed visitors and their parents alike with their artistic talent as they painted and colored the 9-cm-tall PVC dolls. The contest was organized by the Beijing Association for Rehabilitation of Autistic Children (BARAC), China's first association for autistic children, founded in 1993.

  周日的道的洋娃娃绘画比赛,元艺术博物馆举行的,在北京一个愉快的展示这样的能力,在35自闭症儿童为主,以志愿者,游客和他们的父母一样惊讶与他们的艺术天份,因为他们描画的9-cm-tall PVC的洋娃娃。这项比赛是有组织的,由北京康复的自闭症儿童协会(BARAC),中国历史上第一个自闭症儿童协会,成立于1993年。

 

  The 9-cm-high PVC dolls, painted by both the volunteers and the children participants will be featured in a special section on Taobao.

  9-cm-high PVC的娃娃,画两个志愿者和儿童参与者将出现在一个特殊的部分在淘宝上。

 

  The volunteers base their decorations on the colorful paintings produced by autistic children.

  志愿者们以装饰产生的彩色画作的孩子更易患孤独症。

  The contest, which is part of the 2012 Tao Doll Design Game launched by Taobao, China's largest e-commerce website, aims to provide an opportunity for autistic children to interact and integrate socially, as well as showcasing their unique artistic abilities.

  比赛中,这是2012年一部分道娃娃设计游戏发起淘宝,中国最大的电子商务网站,目的是为了提供一个机会为自闭症儿童社交互动和整合,以及展示他们独特的艺术才能。

  It's also hoped that the contest will generate greater public concern about the so-called "children of the stars", so described because they are as lovely as the twinkling stars in the night sky, but always alone and isolated from [FS:PAGE]others.

  这也是希望比赛将会产生更大的公共关心所谓的“星星的孩子”,因为他们是如此描绘秀美如夜空中璀璨的星星光彩照人,但总是孤独和孤立于别人。

 

  The dolls painted and colored by the autistic children display bright color, vivid imagination and a unique glimpse into an otherwise hidden world.

  把玩具的色彩的自闭症儿童显示明亮的色彩,生动的想象力,一个独特的一瞥一个隐含的世界。

  In the contest, the dolls were painted by both the children themselves and volunteer helpers. The volunteers were required to base their designs for the dolls on original paintings produced by the children, whereas the children were free to decorate the dolls as they wished. The finished dolls will be featured in a special section on Taobao.

  在比赛中,娃娃都被漆成了孩子们自己和志愿者。志愿者被要求给以设计在原画制作洋娃娃的孩子,而孩子们自由来装饰娃娃像他们所希望的。完成的玩偶将出现在一个特殊的部分在淘宝上。

  Various art forms, including painting, music, dance and sculpture, have proven to be effective therapies for autistic children, who are usually incapable of everyday communication through language. In most cases, painting can serve as a much more direct way for them to express themselves, help them focus on what they are doing, and improve their thinking and organization.

  各种艺术形式,包括绘画、音乐、舞蹈、雕塑,已经被证明是有效的治疗自闭症儿童通常是通过语言能力的日常沟通。在大多数情况下,绘画可以作为一个更直接的方法来表达自己的想法,帮助把注意力集中在他们在做什么,并且改进他们的思维和组织。

  "Such contests provide autistic children with an opportunity to illuminate their unique inner world. In turn, we can understand what they are thinking about and work out how we can help them more specifically," said a volunteer named Liu Yao.

  “这样的比赛提供自闭症儿童提供一个机会来照亮他们的独特的精神世界。反过来,我们可以了解到他们在想些什么,制定有什么办法可以帮助他们更明确的说,”一个志愿者名叫刘姚明。

 

  The dolls painted and colored by the autistic children display bright color, vivid imagination and a unique glimpse into an otherwise hidden world.

  把玩具的色彩的自闭症儿童显示明亮的色彩,生动的想象力,一个独特的一瞥一个隐含的世界。

  According to the latest statistics, there are currently about 67 million people suffering from autism worldwide. Known as a disorder of neural development, the disease affects 1 out of every 150 new-born children. In China alone, there are more than 1 million autism sufferers, and the number is gradually increasing. The disease is China's main cause of children's mental disability and impairment.

  根据最新的统计,目前有6700万人患有自闭症全球。已知的神经发展为一种精神疾病,这种疾病影响一次每150新生的孩子。仅在中国,就有超过100万个自闭症患者,而且这个数目正在逐渐增加。这种疾病的主要原因是中国的儿童智力残疾和损害。

  Because the disease cannot be cured, most families with autistic children face a long, hard road, both mentally and financially. Statistics show that rehabilitative treatment [FS:PAGE]typically costs a family between 15,000 and 30,000 yuan annually. Many families are forced to discontinue such treatments due to costs and a lack of rehabilitation facilities. About 80 percent of autistic children are not covered by rehabilitation programs.

  因为疾病不能被治愈,大多数对自闭症儿童家庭面对一个漫长艰苦的路,无论在心理和经济上的资助。统计表明,典型的家庭康复治疗费用15000 - 30000元左右。许多家庭被迫中断的方法由于成本和缺乏康复设施。大约80%的患有孤独症的孩子并没有涉及到康复计划。

  Not surprisingly, parents are feeling the strain, and they also worry about the future. "We are joining hands with other families in the same situation as us to try and figure out ways to help our children. However, we are limited in terms of what we can do and we lack strength," said the mother of an autistic boy named Dongdong.

  毫不奇怪,父母们感到压力,他们也担心未来。“我们正携起手与其他家庭的情况一样我们试着找出方法帮助我们的孩子。然而,我们是有限的来说,我们能做什么,我们缺乏力量,”妈妈回答说一个患有自闭症的男孩叫的东东。

  She added that a lack of social understanding, along with a lack of tolerance and recognition remain the greatest challenges, even for rehabilitated autistic children who have been prepared for normal, everyday life and careers. Such children, she believes, face contempt, ignorance and slim job opportunities. Not surprisingly, she worries about Dongdong's long-term future.

  她补充说,由于缺乏社会的认识,以及缺乏足够的宽容和识别仍然是最大的挑战,甚至对自闭症儿童的人"已经开始准备正常、日常生活和事业。这样的孩子,她相信,面对蔑视、无知和苗条的工作机会。毫不奇怪,她担心东东的长期的未来。

  "What worries me most is that, when the day comes that his father and I can no longer take care of him, who can we entrust him to?"

  “最使我焦虑的是,当有一天,他的父亲和我再也无法照顾他,谁能我们委托他吗?”

 

  The volunteers base their decorations on the colorful paintings produced by autistic children.

  志愿者们以装饰产生的彩色画作的孩子更易患孤独症。

 

  The volunteers base their decorations on the colorful paintings produced by autistic children.

  志愿者们以装饰产生的彩色画作的孩子更易患孤独症。

 

  The volunteers base their decorations on the colorful paintings produced by autistic children.

  志愿者们以装饰产生的彩色画作的孩子更易患孤独症。

 

  The dolls painted and colored by the autistic children display bright color, vivid imagination and a unique glimpse into an otherwise hidden world.

  娃娃的色彩描绘和自闭症儿童显示明亮的色彩,生动的想象力,一个独特的一瞥一个隐含的世界。

 

  Three dolls painted by a family: Father, mother and their autistic child.

  三个玩偶画一个家庭:父亲、母亲和他们的自闭症的孩子。

 

  Volunteers and children get busy during the doll painting contest

  志愿者和孩子们忙着在这个娃娃绘画比赛

 

  A child participant paints a doll with the help of a volunteer.

  孩子参与者描绘的洋娃娃的帮助一名志愿者。

 

  A fore[FS:PAGE]ign volunteer paints her doll with the greatest of care.

  外国志愿者油漆她的洋娃娃与最大的照顾。

 

  A Tao T-shirt designed a boy participant.

  一个t恤设计一个男孩道参与者。

  By Zhang Junmian/China.org.cn

友情链接:

中方园校区:15981846548

共建合作咨询:19103817076(王老师)

地址:郑州市北环路中方园西区50号楼

Copyright© 2022 郑州市康达能力训练中心 豫ICP备11008710号 技术支持:郑州做网站-华久科技